Mi parli della ragazza che vive a casa sua, Theresa Rubel?
Why don't you tell me about the young lady living in your house, Theresa Rubel?
Che ne e' della ragazza che mi implorava per 30 chili?
What happened to the girl begging me for 60 pounds?
Me l'ha detto la madre della ragazza che ha ucciso.
The mother of the girl he killed told me so.
E' quello che mi ha detto ronnie, a proposito della ragazza che abitava qui.
It's just something that Grady said to me... about the girl that used to live here.
Forse non mi crederete, perché vi ricordate ancora della ragazza che ero, anche se oggi sono arrivata fin qui, sono ancora una di voi.
You won't believe me All you will see is a girl you once knew Although she's dressed up to the nines
E' il racconto della ragazza che non quadra.
The only account that doesn't add up is the girl's.
La storia della ragazza che molla il ragazzo che ha la ex, ex moglie.
The story about the girl who dumps the guy who has the ex, ex-wife.
Il mio cuore e i miei piedi corsero davanti alla porta della ragazza che non usciva mai dalla stanza.
My heart and my feet raced to the door of the girl who never came out of her room.
Non solo si è scordata dell'amore della sua vita, ma si è anche scordata della ragazza che ha quasi ucciso per lui.
Not only has she forgotten about the love of her life, she's forgotten all about the chick she nearly killed for him.
Allora disegna il ritratto della ragazza che vuoi invitare... e daglielo come se fosse un regalo.
Just draw a picture of the girl you want to take out... and give it to her for, like, a gift or something.
Parli della ragazza che avevi soprannominato "Abby il porcospino"?
You mean the girl you nicknamed "Scabby Abby"?
E abbiamo un'immagine della ragazza che gli uomini di Creedy stavano trattenendo.
We also managed to get a picture of the girl that Creedy's men were detaining.
Tu devi dire ai genitori della ragazza che tipo di figlia stanno per riavere.
You need to go tell that girl's parents what kind of kid they're getting back.
Ancora innamorato della ragazza. Che può uccidere la nostra intera famiglia.
Then you are in love with the girl... who could destroy all your family well
È della ragazza che ho conosciuto al mare questestate.
Oh, this is from that chick that I met at the shore this summer.
Ho bisogno di parlare con lei della ragazza che abbiamo trovato nel vicolo.
I need to speak with you about the girl we found in the alley.
Voglio vedere il corpo della ragazza che hanno trovato al Centro studi.
I want to see the body of the girl they found at the design center.
Che mi dici della ragazza che hai cresciuto come una figlia?
What about the girl you raised to be your daughter?
Sai, prima di colpire il terreno... quando ho capito cosa stava per succedere, ho avuto questo flash... nella testa, della ragazza che ho incontrato in Texas.
You know, before I hit the ground... when I knew what was about to happen, I had this flash... in my head, of this girl that I met in texas.
Quello fu il momento in cui mi innamorai di lei, della ragazza che riusciva a passare oltre gli errori che avevo commesso.
That was the moment i fell in love with her, This girl who could see past all the mistakes i've made.
Dimmi della ragazza che gli piace.
Tell me about the girl he likes.
Controllo il suo telefono per vedere se trovo il numero della ragazza che era con lui.
I'm gonna check his phone, see if i can find the number Of the girl he was with tonight.
E capì immediatamente che si trattava della ragazza che aveva sempre sognato.
He knows almost immediately she's who he's been searching for.
Ricordi cos'ha detto della ragazza che viveva nei muri?
Do you remember what he said about the girl who lived in the walls?
Ti fidi della ragazza che hai tenuto prigioniera per tre maledetti anni?
You trust the girl you've held captive for three blood years?
La pattuglia fluviale non ha trovato corpi, corrispondenti alla descrizione di Jake di Sara, Anna, o della ragazza che Nick ha visto tuffarsi nel fiume.
River patrol didn't find any bodies Matching jake's description of sarah, anna, Or the girl nick saw jump into the river.
E a proposito della ragazza che e' stata uccisa la settimana scorsa?
What about the girl that was killed last week?
Sporchi quasi quanto quella sporcacciona della ragazza che li ha addosso...
Almost as dirty as the dirty girl who's wearing them.
Raccontagli della ragazza che abbiamo conosciuto.
Tell him about the girl we met.
Si tratta della ragazza che ha rapito il tuo cyborg.
It's about the girl your cyborg kidnapped.
Possessiva nei suoi confronti, gelosa della ragazza che sta cercando di proteggere.
Mm. Possessive of him, jealous of the girl he's trying to protect.
Vorrei che mi aiutasse a trovare il corpo della ragazza che dovrebbe essere nella bara.
I want you to help me find the body of the girl that's supposed to be in that box.
Ho il nome della ragazza che l'ha noleggiato la sera della festa.
Got a name for the girl who rented it the night of the frat party.
Non ho mai detto di averla trovata, ma di essere sulle tracce della ragazza che lei ha visto e che era probabilmente una certa Amelia.
I never said I found her. I said I was tracking the girl that you saw and that was probably this young lady, Amelia.
Sei innamorato della ragazza che hai conosciuto 10 anni fa.
You're in love with a girl that you met 1 0 years ago.
Dopotutto, stiamo parlando della ragazza che amo.
We're talking about the girl I love here.
Allora, perche' non sei piu' amica della ragazza che viveva qui?
So, why aren't you still friends With the girl who used to live here?
Non ti ho raccontato tutto della ragazza che viveva qui.
I didn't tell you everything about the girl who used to live here.
Quando ho sentito della ragazza che non sapeva da dove venisse, ho pensato che potresti essere tu, ma devo saperlo per certo.
When I heard about the girl, didn't know where she came from thought it might be you, but I need to know for sure.
Parlo con Vince per vedere se puo' fare uno schizzo della ragazza che ho visto.
I'm gonna go talk to Vince, see if he can draw up a sketch of the girl I saw.
Mi ha detto della ragazza che amavi.
He told me about the girl you loved.
Della ragazza che continuava a chiamarlo.
About the girl who kept calling him.
Non potrei pensare ad alleate migliori della donna che ha fatto sprofondare Mikael in un lungo sonno e... della ragazza che ha combattuto Niklaus in modo tanto coraggioso.
I could think of no better allies than the woman who sent Mikael into his long sleep and the girl who fought Niklaus so bravely.
Si', ma che ne e' della ragazza che... non voleva passare dal bacio al ditalino da un secondo all'altro.
Yeah, but what happened to the girl who, who didn't want to go from kissing to finger-banging in just a matter of seconds?
Che ne dice dei genitori della ragazza che ha ucciso?
What about the parents of that girl he killed?
Lui e' Hershel. Il padre della ragazza che e' stata rapita.
This is Hershel, the father of the girl who was taken.
Ho saputo della... ragazza che e' morta qui pochi giorni fa.
I just heard about, um... The girl who died here a few days ago.
Ridi della ragazza che amava troppo facilmente.
Laugh at the girl who loved too easily.
Questo perché, se fossi scappata, mio padre avrebbe avuto un marchio d'infamia, le persone lo avrebbero additato come il padre della ragazza che non ha partecipato alla cerimonia.
The reason why, if I ran away, my father will have a stigma, people will be calling him the father of that girl who didn't go through the ceremony.
2.0599839687347s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?